Răspuns la subiect
Pagina 1 din 2 1 2 UltimulUltimul
Rezultate 1 la 10 din 11

Subiect: Terminologie TSO

  1. #1

    Data înscrierii
    18.02.2013
    Posturi
    45
    Lume
    Limanul cu stejari

    Terminologie TSO

    O sa vedeti unii jucatori folosind diverse expresii pe care nu le intelegeti. Este din cauza ca unii dintre noi au jucat pe servere in engleza si folosim terminologia de acolo uneori, ca ne-a intrat in singe

    Lootspot = un loc intr-o aventura de 2 sau 3 persoane, pe care initiatorul aventurii il vinde contra unui pret ales de e. Beneficul cumparatorului este ca primeste prada din aventura ca si cel care a initiat-o dar nu trebuie sa ucida decit o unitate si pierderile lui in materie de unitati se cifreaza de obicei la 1 Recrut sau 1 cavaler

    Schimb de buffe = schimb de potentari. Avantajul e binecunscut. Daca cineva aplica o potentare pe o cladire de a unui jucator, timpul activ al acestei potentari creste cu 50%.

    //EDIT

    Sectoarele de pe harta sint numerotate asa:

    7 8 9
    4 5 6
    1 2 3

    Astfel va va fi mult mai usor sa-i indicati unui prieten unde sint cladirile pe care vreti sa le aveti potentate, in forma "S3: 2 ferme nivel 3, o moara nivel 4, o brutarie nivel 4."
    O sa mai completez acest subiect pe masura ce mai apar si alte expresii neuzuale. De altfel invit pe oricine vrea sa posteze si alte lucruri pe care eu le scap din vedere
    Ultima modificare făcută de der_heikle_lukas; 13.03.2013 la 06:21.

  2. #2

    Data înscrierii
    31.01.2013
    Posturi
    89
    Lume
    Limanul cu stejari
    Buna idee, ai putea sa completezi si cu numele la aventuri prescurtate. De exemplu DP - vine de la Dark Priests (Preotii intunecati - in romana); SFTR - Stealing From The Ritch (Furand de la cei bogati)

  3. #3

    Data înscrierii
    15.11.2012
    Posturi
    690
    Lume
    Limanul cu stejari
    Ambele idei sunt binevenite, așteptăm cât mai multe informații de acest gen, care să le fie de folos jucătorilor noștri.
    Mulțumim!

  4. #4
    Avatarul lui mishu85
    Data înscrierii
    21.02.2013
    Posturi
    196
    Lume
    Limanul cu stejari
    Sau am putea crea prescurtari in romana, nu e mare branza sau f greu....LDR in loc de LS, FDLB in loc de SFTR de exemplu

    Fac lista cu toate resursele, aventuri daca doriti

  5. #5

    Data înscrierii
    18.02.2013
    Posturi
    45
    Lume
    Limanul cu stejari
    rau n-ar fi mishule, ca te dor miinile pina scrii ceva in trade imi zici si ne asezam amindoi si o facem daca vrei

  6. #6

    Data înscrierii
    15.11.2012
    Posturi
    690
    Lume
    Limanul cu stejari
    Cu siguranță va fi de mare ajutor pentru toți jucătorii, așteptăm cu mare interes lista de prescurtări.. Ca o sugestie, poate ar arăta bine o prezentare de genul:

    Stealing From The Ritch SFTR = Furand de la cei bogati FDLB

    Spor la muncă!

  7. #7
    Avatarul lui mishu85
    Data înscrierii
    21.02.2013
    Posturi
    196
    Lume
    Limanul cu stejari
    O sa fac cateva dublu posturi, sper sa nu fie problema. (daca vor fi, rog un moderator sa editeze acest post, sa puna toate posturile in acesta si sa le stearga pe celelalte, multumesc)

    Am facut toata lista si mi-a dat faill cand am incercat sa posez, nu se incarca forumul, dau pagina inapoi... nu mai era nimic
    Ar arata bine BB_Yasha, la aventuri se poate, la resurse nu prea...In engleza SS inseamna sabii de otel, la noi scanduri de stejar (e deja folosit acest termen pe chaturile jocului)

    Resurse:

    LP - Lemn de pin
    SP - Scanduri de pin
    BH/MF - Bucati de harta (map fragments)
    MB - Monede ale breslei
    Bere - Bautura
    LS - Lemn de stejar
    SS - Scanduri de stejar
    M fier/aur/titan - Minereu fier/aur/titan
    M - Monede
    MM - Marmura
    L/S exo - Lemn/Scandura exotic/a
    GR - Granit
    http://img266.imageshack.us/img266/3079/mishu85.png

  8. #8
    Avatarul lui mishu85
    Data înscrierii
    21.02.2013
    Posturi
    196
    Lume
    Limanul cu stejari
    Arme:

    SB - Sabii de bronz
    SF - Sabii de fier
    SO - Sabii de otel
    AS - Arcuri scurte
    AL - Arcuri lungi
    ARB - Arbalete
    Dama/SD - Sabii damascene

    Unitati:

    R - Recrut
    A - Arcas
    J - Jandarm
    S - Soldat
    E - Soldat de elita
    C - Cavalerie
    AL - Arcas cu arc lung
    AR - Arbaletist
    T - Tunar
    Ultima modificare făcută de mishu85; 13.04.2013 la 12:07.
    http://img266.imageshack.us/img266/3079/mishu85.png

  9. #9
    Avatarul lui mishu85
    Data înscrierii
    21.02.2013
    Posturi
    196
    Lume
    Limanul cu stejari
    Aventuri:

    Witch Of The Swamp WOTS - Vrajitoarea Mlastinii VM sau Vrajitoarea
    The Island of the Pirates IOTP - Insula Piratilor IP sau Piratii
    Old Friends OF - Vechi Prieteni VP
    Bandit Nest BN - Cuib De Talhari CDT
    The Nords Nords - Nordicii (am vazut ca se folosesc ambele cuvinte pe chat, desi inseamna acelasi lucru)
    The Dark Priest DP - Preotii Intunecati PI sau Preotii
    Stealing From the Rich SFTR - Furand De La ce Bogati FDLB
    Sons of the Veld SOTV - Fii Stepei FS
    Surprise Attack SA - Atac prin Surprindere AS
    Motherly Love ML - Iubire De Mama IDM
    Victor The Vicious VTV - Victor Cel Teribil VCT sau Victor
    Roaring Bull RB - Taur Furios TF
    The Black Knights BK - Cavalerii Negri CN
    The Dark Brotherhood DB - Fratia Intunecata FI
    Secluded Experiments SE - Experimente Stranii ES
    Ultima modificare făcută de mishu85; 13.04.2013 la 11:35.
    http://img266.imageshack.us/img266/3079/mishu85.png

  10. #10
    Avatarul lui mishu85
    Data înscrierii
    21.02.2013
    Posturi
    196
    Lume
    Limanul cu stejari
    Specialisti:

    Explo - Explorator
    Vet - Veteran
    General fast/rapid - General calit in batalii si veteranul (veti intalni acest termen pe comert la vanzarea de locuri de recompense, multii prefera sa nu astepte 30 minute un general normal)





    Altele:

    MB = Misiunea breslei (Avem si la monede ale breslei aceasta prescurtare da nu poti vinde/cumpara misiunea breslei)
    Casa - Casa de aprovizionare (veti avea uneori nevoie de ajutorul colegilor cu aceasta casa)
    Trade/Piata - A pune o oferta in oficiul comertului (ex: pune oferta in trade/piata)
    Dublutrade - Folosit pentru misiunile care cer sa se vanda/cumpere/dobandeasca/detina x resurse (se trimite 1 peste pt x resurse pe urma se trimite acelasi x pt un peste...sau orice alta resursa)

    Probabil mai sunt si altele care nu imi vin acum in minte, voi reveni cu edit...sau le puteti posta in continuare


    Si acum ceva important din punctul meu de vedere

    De ce noi romanii trebuie sa folosim abrevieri din alte limbi? e server romanesc, de ce nu se impune folosirea limbii romane pe comert/global/ajutor?
    Cred ca nu ma insel cand spun ca primul server al acestui joc a fost la nemti, pe serverele europene care sunt in engleza de ce nu intalnim abrevieri de la nemti?
    Ar trebui incet, incet sa se foloseasca doar termeni din limba noastra, avem moderatori, cu siguranta vor ajuta la aceasta schimbare.

    L.E. Refil aur/fier/carbune, etc - "adauga continut unui depozit" de aur/fier/carbune, etc
    S1-S9 = Sectoarele respective
    Ultima modificare făcută de mishu85; 13.04.2013 la 12:04.
    http://img266.imageshack.us/img266/3079/mishu85.png

Răspuns la subiect

Permisiuni postare

  • Nu poți posta subiecte noi
  • Nu poți răspunde la subiecte
  • Nu poți adăuga atașamente
  • Nu poți edita posturile proprii

Ubisoft utilizează cookie-uri pentru a se asigura că dvs. beneficiați de cea mai bună experiență pe site-urile noastre. Prin continuarea utilizării acestui site, vă exprimați acordul cu privire la aceste cookie-uri. Găsiți mai multe informații în secțiunea politica de confidențialitate.